Aï (合) Ki (氣) et Do (道)
Par dmej le dimanche 15 février 2009, - Do (道) - Lien permanent
Pour un meilleur rendu de la structure linguistique d’origine il faudrait
écrire aïkido en deux éléments séparés par un
tiret : Aïki-Do.
L’agencement des trois Kanji, intuitif pour un
japonais ou un sinologue, est ainsi restitué : un composé qu’il ne faut
pas dissocier, Aïki (合氣) et un caractère isolé Do (道).
L’idéogramme Do (道) signifie, à la fois : Voie, route, chemin, méthode, manière de faire, moyen,
doctrine, procédé….. Dans le milieu des arts traditionnels japonais "Do" est
traduit par « Voie ».
L’esquisse d’une traduction de « aïkido » devient : voie de
« l’Aïki » où la voie Do (道) est la méthode, la manière de faire, le
chemin retenu pour conduire l’étude, l’apprentissage, l’enseignement de
« l’Aïki ».
